
五颜六色的颜料漂浮在调制好的水溶液上,艺术家用画锥、画梳等工具在颜料上轻轻划过,最后再将水面上的画作贴在纸上,这是来自土耳其人类非物质文化遗产水拓画,起源于唐朝;俄罗斯匠人用蘸着青蓝色釉料的细毛笔在白瓷瓶上勾画出当地风格特色的图案,这与元明清时期的青花瓷十分相像……正在进行的2025北京国际非遗周让五大洲60多个国家和地区的非遗精品齐聚运河北首。本届非遗周持续到10月21日,您可以抓紧时间一饱眼福。

长安女子传承盛唐技艺
位于北京大运河博物馆共享大厅地下一层的“美美与共”国际手工艺展上,各国匠人已经将作品摆好,有的已开始准备制作,唯有李昕桐仍在试错。李昕桐正在制作土耳其EBRU水拓画,她也是这项非遗的首位非土耳其裔传承人。记者得知,土耳其EBRU水拓画在2014年被联合国列入人类非物质文化遗产名录。
水拓画是一种以水为画布,利用油性颜料在水面形成花纹后拓印成画的技法,通过水油分离原理,使用画锥、画梳等工具在水面绘制出花纹,再用纸张、丝巾、扇子等材料转印画面。李昕桐说,相同的颜料在瓶子中与水面上呈现的效果完全不一样,所以制作的第一步就是在水面上判断颜料的色泽是否合适。只见她拿着沾满颜料的画刷有节奏地敲击左手虎口,刷头的颜料滴落在面前画盒内的水面上,伴随着颜料在上面慢慢晕开,便可以判断调制好的颜料是否符合自己的标准。
制作水拓画的“画布”由水、天然海藻粉等物质混合而成,形状与冲调好的藕粉类似,所以颜料接触到水面后只是漂浮在上面并没有渗透。李昕桐将准备好的颜料依次滴在水面上观看晕染效果,直到满意为止。然而试错过程并非无限次,由于特殊材质,自“画布”调制好的那一刻起便开始变质,此外空气中的杂质甚至是李昕桐自己呼出的二氧化碳等都会对“画布”产生影响,最终决定水拓画的成画效果,所以留给李昕桐的时间并不多。
颜色调制完毕,李昕桐开始正式在水上作画。她先将颜料滴落在水面上,伴随着颜料晕开再用画锥、画梳等工具划过水面,原本圆形的颜料斑块立刻呈现出各种花纹,“这是花朵吗?”“我觉得像是山川。”一旁观看的观众不断猜测李昕桐在画什么。李昕桐将一张纸贴在水面上然后轻轻一揭,五彩斑斓的画面出现在纸上,水面又恢复了原有的清澈。答案揭晓,非花非山,亦花亦山,画作色彩斑斓,是画者心境也是色彩天成。成画虽只短短几分钟,但李昕桐说:“最后这一揭是水拓画的核心技艺之一,也是最难的一项。纸要与水面完全贴合,不能有一点空隙,否则画面不完整。贴的时候如果发现未贴合的地方也不能修补,否则会影响周围色彩的呈现,必须一气呵成,就像给手机贴屏保。单是这项技艺我揭了一万张纸才掌握。”
出生于陕西西安的李昕桐2007年随土耳其籍丈夫搬到了伊斯坦布尔,师从查埃罗开始学习EBRU水拓画。在历经7年学习后,于2014年获得出师证。她长年往返于丝路两端的中国与土耳其,开展培训等各类推广传承工作,并探索用水拓艺术对自闭症儿童进行疗愈。她率团队以水拓画陶瓷、皮具等作品斩获“丝绸之路女性设计大赛”大奖,还将该技术融入中国传统香云纱,制成特色成衣。
“历史上对于水拓画最早的记载是唐朝,当时人们将水、墨、漆等液体随意混合,然后将纸、布等物体投入其中,染成各式各样的水画,唐代小说家段成式的《酉阳杂俎》也有记载,这便是EBRU水拓画前身之一。后来经丝绸之路传入土耳其并传承至今,土耳其人也对水拓画进行了创新,例如在水上作画、书法等,土耳其国花郁金香便是最常见的一种图案,这也让水拓画在土耳其逐渐成为一种独立的艺术。很可惜,中国的水拓画在历史长河中逐渐消失,我成为传承人后又将它带回祖国,并与中国传统文化相融。每次在土耳其电视台演示,我都会带着我做的丝绸、瓷器等中国风水拓画艺术品,土耳其观众对此也十分感兴趣。在图案上,我加入了十二生肖、中国书法等元素,助力我们的文化更好的对外传播。”李昕桐说。


世界非遗展示多彩文化
第一眼看到俄罗斯的格热利瓷器,您可能会误认为是青花瓷,其实它有个和青花瓷很像名字叫蓝花瓷。
这项俄罗斯传统陶瓷艺术起源于18世纪中叶莫斯科附近60公里的格热利小镇,作为俄罗斯的陶瓷艺术摇篮和中心,这里制作的陶瓷最具代表性,体现着俄罗斯民族艺术的最高成就。18世纪下半叶,格热利瓷器就达到了很高的艺术水平,并取代了早期的黑陶和涂釉陶瓷制品。格热利瓷器的种类有花瓶、小塑像、玩具,以及室内装饰品,如壁炉、枝形吊灯架等,采用手工绘制民间生活题材图案,以白底钴蓝纹饰为典型特征,吸引着喜欢美丽、富有想象力的人们。
展厅中,匈牙利匠人一手持锤、一手持刀对着一块木头“敲打”,他所制作的便是匈牙利非遗布索面具。布索面具以鲜艳的色彩、夸张的造型著称,头部轮廓呈椭圆形,面部装饰有波浪纹、角状突起等特征,常搭配羊皮袄和铃铛等配饰。在每年3月2日的莫哈奇狂欢节中,匈牙利人会佩戴布索面具参与游行和篝火晚会,通过舞蹈、歌唱等形式驱散冬季寒冷,迎接春季到来。这种传统源于18世纪抵御外敌的历史记忆,现已成为民族团结的象征。
墨西哥展台中的飞猴、蛇、狐狸等哈瓦卡彩色木雕以其流畅的线条、鲜明生动的颜色十分引人注目。据介绍,制作哈瓦卡木雕,需要工匠将木材先粗略砍出雏形,再精细地雕刻、打磨,之后涂上亮色颜料,并手工彩绘出精细的图案。这些雕塑多展示动物的流畅线条,并融入幻想或神话元素。现今这项技艺不仅是瓦哈卡地区向游客展示当地民俗的一张文化名片,也成为许多家庭的重要经济来源。


江浙非遗来到运河北首
做工精美的西湖绸伞与王星记扇、巧妙绝伦的竹编技艺、轻盈华美的丝织精品……2025北京国际非遗周在燃灯塔景区设立分会场,来自浙江省的多项非遗技艺于此集体亮相。
西湖绸伞是杭州特有的传统手工艺品,创制于1932年,它以竹作骨,以绸张面,采用杭嘉湖特有的丝绸及富阳出产的淡竹制作,经刷花工艺把西湖风景图案装饰在伞面上。“撑开一把伞,收拢一节竹”是西湖绸伞工艺最大的特色。收拢时,彩色的绸面不外露,伞骨恰好还原成一段淡雅的圆竹。撑开时,伞面缤纷多彩,五光十色。“不过这把伞既不能遮阳,也不能挡雨。”西湖绸伞第三代传承人罗珊告诉记者,西湖绸伞诞生于民国时期,是当时贵族女性为满足审美需求而使用的时尚配饰,并不具备实用性,这是它与普通伞最大的区别。
东阳竹编和磐安竹编也来到了分会场,它们虽然都属于竹编工艺,但风格却不尽相同。磐安竹编主要制作生活用具,更偏向大众化。经过精心编织的竹篮、竹筐、竹篓等物品,现已出口日本等地。与磐安竹编不同的是,东阳竹编主要制作高端、精细的竹编作品,收藏价值较高。据了解,东阳竹编在殷商时代问世,明清时期成为朝廷贡品,2005年起,东阳竹编匠人九次赴故宫修复倦勤斋、符望阁、延趣楼等。
在北京国际非遗周上,东阳竹编展台的双龙立柜吸引了不少市民驻足观看。这款立柜的柜门选用竹编席纹与镂空水波纹相结合为底纹,主体图案为竹编长龙,龙身运用大量编、贴、绕、插、卷等高难度竹编编织技法,是东阳竹编技艺与家具的跨界合作之品。
东阳竹编非遗传承人何红兵介绍说:“东阳竹编可以比喻成一个系统的工程,它将留青竹雕、翻簧竹雕等技法都融合在内。”一旁的《八仙竹丝花篮》便是其代表,花篮共分上下四层,层层相套,组合成一个大花篮,而每一层又都是一件独立的作品,分别是篮、盘、碗、盒的造型,根据不同部位选用留青竹雕、浅浮雕、半圆雕等雕刻技法制成。


非遗对话
中外嘉宾共话非遗国际化传播与可持续发展
作为2025北京国际非遗周重要活动之一,“非遗对话 共创生活”在北京城市图书馆举行。活动以“非遗的国际化传播”与“非遗的可持续发展”为议题,汇聚来自中国、意大利、匈牙利、格鲁吉亚等多国的非遗专家、传承人、国际组织代表,围绕非遗在全球语境中的传播与可持续生态构建展开深度对话。
市文旅局局长郭怀刚介绍,近年来,北京文旅系统通过构建以《北京市非物质文化遗产保护条例》为基石的“1+N”政策体系,积累百余种非遗丛书、口述史等丰厚版本资源,依托传统节气节日、文化和自然遗产日等举办千余项宣传展示活动,确保非物质文化遗产“守得住”“传得开”。通过建立首个市级公益性非遗体验中心,推出首套“一城三带”文旅融合非遗主题丛书与非遗主题线路等重点举措,促进非物质文化遗产“活起来”“火起来”。通过北京APEC会议、“一带一路”国际合作高峰论坛等主场外交展示,在海外传播平台主动发声,通过19年走进47国的“欢乐春节”、正在蓬勃生长的“北京国际非遗周”等品牌活动,推动非物质文化遗产“寄于情”“寓于心”。
中外嘉宾从“内容转译”“双向合作”“视觉破圈”“共创活力”等维度,分享了非遗国际化传播的实践与思考。
中国工艺美术馆·中国非物质文化遗产馆副馆长苏丹提到,区别于专业术语,大部分非遗项目与具体的文化环境、社会环境息息相关。若是将其翻译到另外一个语境中,便不能只翻译非遗本身,还要引导他人进入相应的文化情境、历史情境和自然条件中,避免产生歧义。苏丹结合海外策展经验,提出非遗的国际化传播需要将东方文化符号转化为跨文化受众可理解的叙事语言,通过“物”与“非物”的结合,为世界理解中国文化提供“完整密码本”。
意大利驻华使馆副馆长、特命全权公使柯瑞思以中意“木偶戏交流周”为例,分享了意大利传统木偶与中国泉州提线木偶同台演出、互授技艺的生动实践,提出非遗跨国活动需通过双向受众调研实现跨文化、跨时代的内容定制,从而打破“传统即过时”的刻板印象。
格鲁吉亚第比利斯国立艺术学院副院长兼展览策展人蒂纳廷·克尔迪亚什维利分析了格鲁吉亚传统歌舞、北京传统手工艺等不同文明背景下的非遗如何通过联合创作、巡回展览等形式激发共创活力,强调非遗国际化传播需在保持本土文化完整内核的同时,兼顾跨文化受众的情感与共鸣,实现真正的“跨文化对话”。
中外嘉宾还就“产业边界”“区域生态”“教育科技”“青年传承”等方向,探讨了非遗可持续发展的经验与智慧。
本报记者 张群琛 赵鹏 石峰 王戬
本版摄影 常鸣 唐建